- Ромка, а что это ты зубришь в обеденный перерыв?
- Это я к отпуску загодя готовлюсь, Славик. Я же в Турцию собираюсь, даже аванс в турфирму отдал. И вот решил язык освежить.
- Турецкий язык что ли? Ничего себе, ты полиглот!
- Какой турецкий, Слава. Английский конечно. Упаси Бог! Не хватало мне ещё на старости лет турецким себе голову забивать.
- Рома, так мы с тобой в школе английский учили вместе. Я у тебя даже списывал иногда. В теории языка я вообще ни бум-бум до сих пор. А говорю довольно бегло.
- Славик, я на теории ещё в школе собаку съел. И по-прежнему неплохо в ней шарю. Вот только когда слушать начинаю, не понимаю ни бельмеса. А когда сказать что-то надо, я как будто язык проглотил.
- Понятно. Как собака, всё понимаю, а сказать не могу. Ну, не ты первый, не ты последний. Проблема эта, Ромка, скорее психологическая, чем проблема знания. Поэтому книжку твою надо забросить в дальний угол.
- А что же делать тогда?
- Во-первых, особо не парься. В отеле тебя и так поймут. Уж Give me a cup of coffee ты сказать точно сможешь. И если хочешь говорить и слушать научиться, надо, ты не поверишь, говорить и слушать. А не правила заучивать, в них ты и так силён.
- А что слушать-то?
- Да подкасты найди любые и пытайся в них въезжать. Сначала с субтитрами, потом без них. А потом пересказывай сказанное своими словами. В этом точно намного больше толку будет. Ну, или друга по переписке найди и переходи на голосовое общение. Сразу двух зайцев убьёшь, и послушаешь, и поговоришь.