В сегодняшнем выпуске «Фразы дня» мы поговорим о словах, которые вызывают трудности не только у иностранцев, но и у коренных жителей России.
К примеру, глаголы «класть» и «ложить» обозначают одно и то же: помещать, наносить на горизонтальную поверхность, обычно – придавая лежачее положение:
· Класть деньги на стол.
· Класть раненого на носилки.
· Класть на место.
· Класть на лопатки (то есть успешно, решительно побеждать в споре, в соревновании, в каком-либо деле).
А глагол «ложить» является просторечной формой глагола «класть». И употребляются эти глаголы каждый по своим правилам. Часто люди путают, когда нужно говорить «класть», а когда «ложить».
Прежде, чем мы перейдём к этим правилам, давайте рассмотрим ещё несколько значений глагола «класть».
Episode preview:
To download files click the right mouse button and choose "Save target as..."
To get full access to this episode (8:17 min mp3 + PDF Guide) become a Premium Member
Мне кажется что инностранных друзей лучше не поправлать на их языках. На моём бывшим факультете белорусский препод так поправлал что получалось очень прокольно:)
Да, это рискованное занятие:)