A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #47 – Бей посуду, я плачу!

phrase_001Приветствуем вас, друзья!

Сегодня мы поговорим об устойчивых выражениях, которые часто используются на шумных вечеринках, особенно на тех, где люди много выпивают. Связаны эти выражения с тем, что выпивший человек обычно гораздо хуже контролирует своё поведение и часто начинает вести себя неадекватно: лезть в драку или ломать окружающую его мебель. Хотя в последнем случае он может делать это не специально, а просто потому, что не может твёрдо стоять на ногах.

Помню, как много лет назад, когда я ещё учился на первом курсе университета, наша группа решила отметить в баре день студента. Фактически, эта была наша первая совместная вечеринка. Друг друга все знали ещё не очень хорошо. И поэтому не знали, кто как себя поведёт под воздействием алкоголя.

Итак, мы собрались в баре. Естественно, заказали пива, водки и так далее. Время идёт, алкоголь льётся, что называется, рекой, то есть его пьют очень много. Словом, всем весело. А за соседними столиками точно так же гуляют студенты из других групп.

И в какой-то момент парни из другой группы решили познакомиться с девушками из нашей группы.

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #46 – Жизнь бьёт ключом

phrase_001Приветствуем вас, дорогие друзья!

В сегодняшнем выпуске «Фразы дня» мы поговорим о различных устойчивых выражениях, связанных со словом «жизнь».

И начнём мы с фразы, вынесенной в заголовок подкаста – жизнь бьёт ключом. Это выражение означает оживление, бурную деятельность. Здесь слово «ключ» использовано в значении источника воды, бьющего из-под земли, то есть родника. Иногда употребляют немного другую фразу: «жизнь бьёт фонтаном». Фонтан – это струя воды, бьющая вверх или вытекающая из трубы под давлением. Примеры употребления фразы:
• Как только в городе сменился мэр, деловая жизнь забила ключом: в город пошли инвестиции, начались большие стройки.
• В маленьких детях жизнь просто бьёт фонтаном, они не могут усидеть на месте и нескольких минут!

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #45 – Мыльница

phrase_001Здравствуйте, дорогие друзья!

В прошлом выпуске «Фразы дня» мы говорили о различных значениях глагола «снимать». Одно из них было связано с фотографированием. Сегодня мы остановимся на фотографии подробнее и узнаем, какие же слова используются в этой области.

Ещё не так давно заниматься фотографией было довольно трудно. Я имею в виду эпоху плёночной фотографии, то есть когда цифровых камер ещё не было. Чтобы получить хороший кадр, фотографу нужно было обладать определённым опытом, умением.

Но даже если человек правильно оценил уровень освещённости объекта съёмки, выставил на фотоаппарате правильные параметры, то ещё оставался целый и очень важный этап – а именно так называемая проявка плёнки. Чтобы проявить плёнку, другими словами, получить на плёнке негативное изображение (негатив), фотографу нужно было определённым образом смешать некоторые химические компоненты, а потом в тёмной комнате обработать плёнку с помощью получившегося проявителя.

Но это ещё не всё. Проявленную плёнку нужно было закрепить с помощью другого вещества – закрепителя. Словом, знать и уметь фотографу нужно было много: начиная от умения определять освещённость на глаз (то есть без дополнительных приборов) и заканчивая знанием химии.

Но американская фирма Kodak решила, что нужно нести фотографию, что называется, в массы. То есть сделать её доступной и удобной для большинства людей.

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #44 – Глагол «снимать»

phrase_001Приветствуем вас, дорогие слушатели!

Я немного играю на гитаре. Поэтому один мой друг попросил меня подобрать на слух для него мелодию. Он прислал мне на почту музыкальное видео и спросил: «Можешь снять эту мелодию?»

Подбирать на слух, как вы уже догадались, – это значит точно воспроизвести услышанную мелодию, ноты, аккорды. Этот навык очень полезен для музыкантов, ведь не всегда у вас под рукой есть ноты понравившейся вам песни. А услышав песню по радио, вы быстро сможете наиграть её на каком-нибудь музыкальном инструменте.

Выражение «быть под рукой» означает «быть доступным, быть в непосредственной близости». Примеры употребления:

  • Список лекарств, которые всегда должны быть под рукой.
  • Перезвони мне попозже, у меня сейчас интернета нет под рукой. Я не могу посмотреть файлы, которые ты мне прислал.

Глагол «снять» в данном контексте обозначает то же самое, что и выражение «подобрать на слух». Если выражение «подобрать на слух» является нейтральным, то глагол «снять» в этом значении используют чаще всего именно музыканты. Другими словами, этот глагол является частью музыкального сленга.

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #43 – Отходняк

phrase_001Приветствуем вас, дорогие друзья!

Во вчерашнем выпуске, в котором мы рассказывали о предсказании человеческой судьбы, было интересное слово, которое мы подробно не объяснили. Для тех, кто не слушал выпуск #90 «О предсказаниях», вкратце напомним, о чём там шла речь.

Девушка сходила к гадалке, которая наговорила ей кучу неприятных вещей про будущее. Наша девушка очень расстроилась. И в этом грустном состоянии она повстречала своего знакомого парня, который сказал, что предсказание будущего – это просто обман, за который с доверчивых людей берут деньги.

Видимо, слова парня были достаточно убедительны, потому что девушке явно стало легче на душе, у неё улучшилось настроение. И она даже согласилась на свидание с этим парнем.

Но мы хотели бы остановиться на одной фразе, которую она сказала парню в качестве благодарности за то, что он её успокоил своими аргументами. Эта фраза звучит так: «Спасибо тебе, отошла хоть немного».

Глагол «отойти» или «отходить» употреблён здесь в неформальном значении, которое вы не встретите в толковых словарях. Зато его часто можно услышать в повседневной жизни.

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #42 – Зуб мудрости

phrase_001Дорогие друзья!

У взрослого человека нормой считается наличие 32 зубов. Но некоторым счастливчикам невероятно везёт: у них начинают расти дополнительные зубы, так называемые зубы мудрости. Нетрудно догадаться, что свободных мест для этих зубов в челюсти у взрослого человека уже нет. Поэтому зубы мудрости могут доставить массу проблем. И что характерно, не только могут, но и доставляют.

Через несколько дней мне придётся лечь в больницу на операцию по удалению зуба мудрости, который начал неправильно расти. В обычной больнице удалить (выдернуть) зуб мудрости мне отказались. Стоматолог едва взглянул на рентгеновский снимок моего зуба и сразу направил меня в центральную больницу на операцию. Да и сам снимок зуба им удалось получить только с третьего раза. Уж больно нестандартно зуб мудрости вздумал расти.  Короче, мне сильно повезло.:)

За свои 32 года я ни разу не лежал в больнице. И вот жизнь предоставляет мне уникальный шанс провести незабываемую неделю, полную ярких и новых впечатлений.  В связи с этим небольшое объявление: к сожалению, на следующих выходных новых выпусков мы не выложим. Я буду всё ещё находиться в больнице. А мой соавтор Александр не сможет без меня записать подкасты, т.к. мы пишем их у меня дома, где находится наша маленькая студия звукозаписи.

Интернета у меня в больнице тоже не будет, но если у вас есть какие-то вопросы или идеи для новых выпусков, смело присылайте их на нашу почту tasteofrussian@gmail.com. Вам ответит Александр.

Так почему же эти проблемные зубы называются зубами мудрости? Официальная наука, выдвигает теорию о том что, название этих зубов связано со временем их прорезывания, то есть со временем, когда зубы мудрости начинают расти.

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #41 – Мартышкин труд

phrase_001Здравствуйте, друзья!

Вчера я встретил в кафе друга, которого давно не видел. За чашкой кофе мы поговорили с ним, что называется, за жизнь. Другими словами, мы неформально пообщались на различные темы: об общих знакомых, о работе, планах на будущее и так далее.

Заметим, что выражение «говорить за жизнь» является разговорным. По правилам литературного русского языка мы можем говорить о жизни, а не за жизнь. Но разговорный язык допускает такие вольности.

Мой друг работает в большой компании с государственным финансированием. И когда он рассказывал о своей работе, я поймал себя на мысли, что его работа напоминает мне мартышкин труд.

Выражение «поймать/ловить себя на мысли» означает «неожиданно, внезапно убеждаться в чём-либо, замечать, обнаруживать что-либо в самом себе. Пример употребления:

·        Дима поймал себя на мысли, что он постоянно думает о Маше. Может, это любовь?

А что же такое «мартышкин труд?»  Выражение сложилось на основе басни «Обезьяна», написанной в 1811 году Иваном Андреевичем Крыловым.

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #40 – Класть или ложить?

phrase_001Здравствуйте, друзья!

В сегодняшнем выпуске «Фразы дня» мы поговорим о словах, которые вызывают трудности не только у иностранцев, но и у коренных жителей России.

К примеру, глаголы «класть» и «ложить» обозначают одно и то же: помещать, наносить на горизонтальную поверхность, обычно – придавая лежачее положение:

·        Класть деньги на стол.

·        Класть раненого на носилки.

·        Класть на место.

·        Класть на лопатки (то есть успешно, решительно побеждать в споре, в соревновании, в каком-либо деле).

А глагол «ложить» является просторечной формой глагола «класть». И употребляются эти глаголы каждый по своим правилам. Часто люди путают, когда нужно говорить «класть», а когда «ложить».

Прежде, чем мы перейдём к этим правилам, давайте рассмотрим ещё несколько значений глагола «класть».

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #39 – Жениться нужно на сироте

phrase_001В комнату в волнении входит Дима Семицветов. Там находятся его жена Инна и тесть Семён Васильевич.

ссылка на фрагмент фильма на Youtube

Инна. Что с тобой?

Дима. Меня застукали. Я погиб. Ко мне приходил следователь.

Семён Васильевич. Тебя посодют, а ты не воруй! Хе-хе-хе…

Дима. Семён Васильевич, вы же у меня в доме.

Семён Васильевич. Твой дом – тюрма! Хе-хе-хе.

Инна. Папа, твои казарменные шутки сегодня неуместны.

Дима. Инка, Инка. Что делать? Что делать, Инка?

Семён Васильевич. Сухари сушить! Хе-хе-хе…

Инна. Дима! Не волнуйся. Надо дать следователю в лапу.

Дима. Ты с ума сошла! В лапу. Сумасшедшая…

Инна. Надо дать много. Тогда он возьмёт!

Семён Васильевич. Молчать! Смирно!!!

Дима. Тише, тише…

Семён Васильевич. Не допущу. Позор!

Инна. Папа, с твоими поучениями ты бы выступал у себя на рынке.

Семён Васильевич. Я торгую клубнику, выращенную своими собственными руками. А за взятки не то, что зятя, родную дочь сотру в порошок.

(обращаясь к Диме). Ничего, ничего. В тюрьме тебя перевоспитают. Лет через десять вернёшься другим человеком.

Дима (замахиваясь на Семёна Васильевича статуей птицы). Да я тебе щас врежу!

Семён Васильевич. Положь птичку!

Дима. Жениться нужно на сироте…

« Continue »

A Taste of Russian podcast «Фраза дня» #38 – Белая ворона

phrase_001Здравствуйте, дорогие друзья!

Вы не раз, вероятно, видели белых мышей и кроли­ков. Реже можно встретить белых лошадей, коров, оленей. В Северной Америке водятся белые белки. Труднее представить себе молочного цвета жабу с красными глазами... Есть, однако, и такие.

Чем же вызвана несвойственная перечисленным животным окраска и как это явление называется?

Как доказано учёными, это вызвано отсутствием в коже и волосах красящего вещества – пигмента. Животных с такими особенностями называют альбиносами, а самое явление – альбинизмом (от латинского слова «альбус» – белый). Из-за своей заметной окраски они очень уязвимы для хищников. Альбиносы бы­вают и среди ворон, но белая ворона – это необыкновенная редкость.

Именно это обстоятельство позволило античному римскому поэту-сатирику Ювеналу сказать: «Раб может выйти в цари, пленник – дождаться триумфа. Только удачник такой редкостней белой вороны...»

Фраза Ювенала понравилась людям, её подхватили. С тех пор прошло более двух тысяч лет, а мы всё ещё говорим: «Это белая ворона», встречая, например, человека, резко выделяющегося из окружающей среды теми или иными качествами.

« Continue »